- Editorial:
- ESCOLA DE LECTURA CREATIVA
- Any d'edició:
- 2024
CURSO DE LECTURA ATENTA: LAS CÉLULAS DEL TEXTO
15 MIÉRCOLES ENTRE OCTUBRE Y JUNIO A LAS 18:30H. POBLENOU. EXCLUSIVAMENTE PRESENCIAL
DE CHIARA, MARILENA
Presentación del curso
«Abrir el texto, exponer el sistema de su lectura, no solamente es pedir que se lo interprete libremente y mostrar que es posible: es conducir al reconocimiento de que no hay verdad objetiva o subjetiva de la lectura, sino tan sólo una verdad lúdica. El juego no debe considerarse como distracción, sino como trabajo, un trabajo del que, sin embargo, se ha evaporado todo esfuerzo: leer es hacer trabajar a nuestro cuerpo [
] siguiendo la llamada de los signos del texto, de todos esos lenguajes que lo atraviesan y que forman una especie de irisada profundidad en cada frase», escribió Roland Barthes.
Utilizando estrategias de Close Reading, técnica analítica y arte interpretativo a la vez, desplegaremos los órganos del texto, sus venas pulsantes, sus células en movimiento, colisión y encuentro. Ahondaremos en las profundidades del microcosmos del fragmento para identificar la composición del macrocosmos de novelas, poemas, cuentos, crónicas y piezas teatrales, en el conjunto de la obra de sus respectivas creadoras y creadores.
En cada sesión leeremos atenta, lenta, minuciosamente sólo un extracto de los textos seleccionados, con mirada quirúrgica y visión astronómica, (re)inventando las reglas del juego vivo que somos: lectoras y lectores.
Profesora-Guía: Marilena de Chiara. Doctora en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra, especialista en Literatura Comparada y Teoría de la Literatura. Traductora literaria, entre los autores traducidos destacan el premio Nobel Luigi Pirandello, trabajo que obtuvo el finalista del Premio Nacional de Traducción, la dramaturga Angélica Liddel y la autora premio Pulitzer Jhumpa Lahiri.
Metodología
La metodología del curso es participativa: cada sesión se compone de 45 minutos (aproximadamente) de clase magistral y 45 minutos de análisis textual en grupo.
PROGRAMA:
15 sesiones, dos miércoles al mes, de 18:30 a 20:00.
Precio: 150
Exclusivamente presencial.
Programa del curso
Sesión 1 - 18 de septiembre
Close Reading: arte y técnica de la lectura atenta.
Sesión 2 2 de octubre
Franz Kafka, La metamorfosis
Sesión 3 16 de octubre
Dante, Comedia (Infierno, Canto XXVI)
Sesión 4 30 de octubre
Primo Levi, Si esto es un hombre
Sesión 5 13 de noviembre
Toni Morrison, Beloved
Sesión 6 27 de noviembre
Natalia Ginzburg, Las pequeñas virtudes
Sesión 7 8 de enero
Leila Guerriero, Teoría de la gravedad
Sesión 8 22 de enero
Anne Carson, Flota
Sesión 9 5 de febrero
Julio Cortázar, Cartas de mamá
Sesión 10 19 de febrero
Jorie Graham, Deprisa
Sesión 11 5 de marzo
Annie Ernaux, Una mujer
Sesión 12 19 de marzo
Samuel Beckett, Esperando a Godot
Sesión 13 7 de mayo
Italo Calvino, Palomar
Sesión 13 21 de mayo
Lydia Davis, Cuentos completos
Sesión 14 4 de junio
Jorge Luis Borges, Ficciones
Sesión 15 11 de junio
Conclusiones del curso
Bibliografía recomendada
Anne Carson, Flota, traducción de Jordi Doce y Andrés Catalán, Madrid, Cielo eléctrico, 2021.
Annie Ernaux, Una mujer, traducción de Lydia Vázquez, Madrid, Cabaret Voltaire, 2020.
Dante, Comedia, prólogo, comentarios y traducción de José María Micó, Barcelona, Acantilado, 2018.
Franz Kafka, Cuentos completos, traducción de Alberto Gordo, Madrid, Páginas de espuma, 2024.
Italo Calvino, Palomar, traducción de Aurora Bernárdez, Madrid, Siruela, 2023.
Jorge Luis Borges, Ficciones, Barcelona, Debolsillo, 2011.
Jorie Graham, Deprisa, traducción de Rubén Martín y Antonio F. Rodríguez, Madrid, Bartleby, 2020.
Julio Cortázar, Cartas de mamá, Madrid, Nórdica, 2012.
Leila Guerriero, Teoría de la gravedad, Madrid, Libros del asteroide, 2020.
Lydia Davis, Cuentos completos, traducción de Justo Navarro, Barcelona, Seix Barral, 2011.
Natalia Ginzburg, Las pequeñas virtudes, traducción de Celia Filipetto, Barcelona, Acantilado, 2002.
Primo Levi, Si esto es un hombre, traducción de Pilar Gómez Bedate, Barcelona, Austral, 2013.
Samuel Beckett, Esperando a Godot, traducción de Ana María Moix, Madrid, Austral, 2015.
Toni Morrison, Beloved, traducción de Iris Menéndez Sallés, Barcelona, Debolsillo, 2001.