0
LITERATURA RUSSA 2024-2025
Evento

LITERATURA RUSSA 2024-2025

8 DIJOUS ENTRE SETEMBRE I JUNY 2024 I 2025 A LES 18:30H. POBLENOU I ZOOM

DYAKONOVA, XÈNIA

95,00 €
IVA incluido
Editorial:
ESCOLA DE LECTURA CREATIVA
Año de edición:
2024
95,00 €
IVA incluido
Evento con plazas
Añadir a favoritos

Aquest és un curs que pretén, en 8 sessions, i a partir d'obres de la literatura russa, fer-se una idea aproximada de la seva riquesa. En cadascuna de les sessions d'una hora i mitja de durada i que celebrarem un cop al mes presencialment al Poblenou o si no podeu venir via zoom des de casa a l'hora assenyalada, partirem d'un títol concret que ens ajudarà a explicar la història, la biografia i el comentari estilïstic del text.

Ho farem de la mà de Xènia Dyakonova que ens guiarà pels averanys d'una de les grans literatures universals. No farà falta que hagueu acabat o fins i tot llegit prèviament els llibres perquè el curs pretén donar-vos recursos per entrar-hi també posteriorment.

PROFESSORA-GUIA: Xènia Dyakonova.

Xènia Dyakonova (Leningrad, actual Sant Petersburg, 1985) és poeta, traductora, crítica literària i professora d'escriptura. L'any 1999 es trasllada a Barcelona, on estudia Teoria de la Literatura i Literatura Comparada a la Universitat de Barcelona. A partir de l'any 2001, publica nombroses seleccions de poemes a les revistes literàries de Sant Petersburg i Moscou i el 2003 publica el seu primer poemari en rus, Moià jisn' bez menià; posteriorment, publica els reculls de poemes Kaníkuly (Vacances, 2007) i Florianópol (2010). L'any 2002 va rebre el premi de poesia jove Nóvie Imenà (Els Nous Noms), i l'any 2014 va ser premiada en el Certamen Joseph Brodsky en la modalitat de cicle poètic.

En català, l'any 2015, publica el recull de poemes Per l'inquilí anterior, amb il·lustracions de Miguel Pang Ly i el 2020, Dos viatges.

Dyakonova ha traduït al català novel·les, assaigs, poemes i articles periodístics de diversos autors, entre els quals destaquen Anton Txèkhov, Mikhaïl Bulgàkov, Anna Politkóvskaia, Lev Tolstoi, Varlam Xalàmov i Aleksandr Kúixner.

L'any 2016 va rebre el Premi de traducció Vidal Alcover i l'any 2018 se li atorgà el Premi PEN Català de Traducció Literària, per la seva versió al català del poemari A banda i banda del petó, de Vera Pàvlova.
Ha col·laborat en la traducció d'antologies de poesia catalana moderna al rus i, en castellà, ha publicat traduccions dels poetes Lev Rubinstein, Nikolai Gumiliov, Borís Pasternak i Aleksandr Kúixner.

Com a crítica, és autora del pròleg del recull de contes Hi havia una vegada una dona que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre, de Liudmila Petruixévskaia, ha col·laborat amb el suplement cultural del diari Avui entre els anys 2005 i 2015. Des del 2013 col·labora amb el suplement cultural del diari Ara i des del 2018 amb la revista digital La lectora. El 2020 va publicar Apunts de literatura russa i un afegit polonès, un recull de textos sobre literatura russa i polonesa.

Amb EL CONTE DE L'ALFABET (Editorial L'Avenç, 2022) va guanyar el Premi Nollegiu de narrativa en Català 2022, el Premi Núvol 2022 i el Premi Serra d'Or 2022.

On, quan i com?

Un dijous al mes, presencialment a la Nollegiu del Poblenou o en directe per zoom.

Es podrà accedir a les gravacions posteriorment? Sí, a preu de sessió solta. Si s'està inscrit al curs, amb un 50 per cent de descompte.

PROGRAMA:

26 de setembre:

Aleksandr Afanássiev, L’ocell de foc i altres contes russos. Libros del Zorro Rojo, 2023. Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà.

24 d’octubre:

Fiódor Dostoievski, Les nits blanques. Angle, 2015. Traducció de Miquel Cabal.

28 de novembre:

Lev Tolstoi, Felicitat conjugal. Viena, 2022. Traducció d’Arnau Barios.

23 de gener:

Ivan Turguénev, El primer amor. Angle, 2019. Traducció de Miquel Cabal.

20 de febrer:

Vladímir Nabokov, Invitado a una decapitación. Anagrama, 2021. Traducció de Lydia García Díaz.

20 de març

Mikhaïl Bulgàkov, El Mestre i Margarita. Labutxaca, 2024. Traducció de Xènia Dyakonova.

8 de maig

Mijail Zóschenko, Matrimonio por interés y otros relatos. Acantilado, 2004. Traducció de Ricardo San Vicente.

5 de juny

Iizraïl Metter, La nissaga i altres relats. Segona Perifèria, 2024. Traducció de Miquel Cabal.

Artículos relacionados

  • LA RODA DEL CEL
    LA RODA DEL CEL
    K,LE GUIN, URSULA
    La roda del cel és una novel·la sinistrament profètica en què Ursula K. Le Guin aborda de manera magistral els perills del poder i la capacitat d'autodestrucció de l'ésser humà.?En un futur distòpic en George Orr pren drogues perquè els seus somnis no alterin la realitat. Obligat per les autoritats, començarà teràpia amb el psiquiatre i investigador de somnis William Haber, que...

    21,90 €

  • MUJER CARMESI, LA
    MUJER CARMESI, LA
    IZUMI, KYOKA
    La lluvia de primavera cae intensamente sobre Tokio y en la estación del puente de Mansei se retrasan los trenes. Mientras espera a poder regresar a casa, Sokichi Hata distingue a alguien entre la multitud: es la mujer carmesí. En ese instante, según recorre su cuerpo con la mirada, le sobreviene la memoria de la noche en que intentó suicidarse, pero una mujer, muy parecida a l...

    10,00 €

  • CRIADERO DE CURAS
    CRIADERO DE CURAS
    SAWA, ALEJANDRO
    Criadero de curas es la historia de Manuel, un niño que por decisión de sus padres es internado en un seminario, con el fin de consagrarle a una vida religiosa sustentada en la fe y el amor a Dios. Lo que allí acontece sirve al autor para desnudar la cruel realidad de aquellos centros en los que eran formados muchos jóvenes a finales del siglo XIX, cuya educación quedaba en man...

    11,00 €

  • EL TEL DE L'ELEGIA
    EL TEL DE L'ELEGIA
    JUNCOSA TONI R.
    El jurat ha dit que és «un poemari colpidor pel seu contingut i ritme, que aconsegueix la sintonia amb el lector, i conquereix espais de nosaltres que són adormits i ens incomoden. Ens trobem a l’inici d’una trajectòria jove, fresca, que s’inaugura amb aquesta publicació i, de segur, promet èxits i més poesia!».També, «el jurat en destaca la musicalitat, molt connectada a una p...

    14,00 €

  • L´ART DE LA FICCIÓ
    L´ART DE LA FICCIÓ
    LODGE, DAVID
    Una obra essencial per a comprendre el funcionament de la literatura.L’art de la ficció és una anàlisi dels aspectes principals de l’art de narrar. Partint de novel·les de la literatura universal, tant clàssiques com modernes, i d’autors tan diversos com Jane Austen, Martin Amis, Henry Fielding o James Joyce, David Lodge posa a l’abast del lector...

    11,95 €

  • ESCOLIOS
    ESCOLIOS
    PEDRO LOPEZ LARA
    Escolios, libro integrado por poemas breves, se atiene a los principios que definen la estética del autor: el extremo cuidado de la forma; la expresión precisa y a menudo contundente; y la presencia de un ritmo riguroso aunque no prescrito, ya que es el propio poema quien lo crea en su transcurso. ...

    12,95 €

Otros libros del autor

  • EL CONTE DE L'ALFABET
    EL CONTE DE L'ALFABET
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Un abecedari personal, que serveix a l'autora per ordenar una sèrie de records que van associats a una paraula que comença amb cada una de les 33 lletres de l'alfabet ciríl·lic rus. A través d'aquests mots, Dyakonova fa un exercici de memòria familiar que parteix de fets, els llibres i els autors que més l'han influïda en la seva infantesa i adolescència, i que ens acosta a la ...

    16,50 €

  • APUNTS DE LITERATURA RUSSA I UN AFEGIT POLONÈS
    APUNTS DE LITERATURA RUSSA I UN AFEGIT POLONÈS
    DYAKONOVA, XÈNIA
    El que teniu a les mans és un recull d’articles, entrevistes i apunts diversos sobre literatura russa i polonesa fet per una poeta i traductora russa que viu a Catalunya. L’objectiu d’aquest volum és, primer, informar sobre el conjunt d’obres russes —de les bones!— que s’han publicat darrerament en català i castellà; i segon, convidar el públic a llegir autors russos i poloneso...

    20,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: L'OCELL DE FOC.
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: L'OCELL DE FOC.
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa a la qual us hi podeu inscriure individualment.Dijous, 26 de setembre 2024, 18h (Excepcionalment ja que les sessions seran a les 18:30h)Nollegiu del Poblenou o zoom en directe.ALEKSANDR AFANÀSSIEVL'OCELL DE FOC I ALTRES CONTES RUSSOSLibros del Zorro Rojo, 2023. Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà.Podeu reservar el llibre aquí si ho voleu:htt...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: NITS BLANQUES DE FIODOR DOSTOIEVSKI
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: NITS BLANQUES DE FIODOR DOSTOIEVSKI
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa a la qual us hi podeu inscriure.Dijous, 24 d'octubre 2024, 18:30hFIÓDOR DOSTOIEVSKILES NITS BLANQUESAngle Editorial, 2015. Traducció de Miquel Cabal.Podeu demanar el llibre aquí:https://www.nollegiu.com/cat/libro/les-nits-blanques_12169Quan s'acosta l'estiu, en regions pròximes al pol Nord, la llum del dia s'allarga tant que pròpiament no es ...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: FELICITAT CONJUGAL. LEV TOLSTOI
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: FELICITAT CONJUGAL. LEV TOLSTOI
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa 2024-2025 a la qual us hi podeu inscriure individualment.Dijous, 28 de novembre 2024, 18:30h:Nollegiu del Poblenou o zoom en directeLEV TOLSTOIFELICITAT CONJUGALViena edicions, 2022. Traducció d'?Arnau Barios.Podeu reservar el llibre aquí:https://www.nollegiu.com/cat/libro/la-felicitat-conjugal_73227Una tendra història d'amor basada en el seu...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: EL PRIMER AMOR. IVAN TURGUÉNEV
    Evento
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: EL PRIMER AMOR. IVAN TURGUÉNEV
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió de literatura russa a la qual us hi podeu inscriure.Dijous, 23 de gener 2025, 18:30hNollegiu del Poblenou o zoom en directeIVAN TURGUÉNEVEL PRIMER AMORAngle Editorial, 2019. Traducció de Miquel Cabal.Podeu reservar el llibre aquí si ho voleu:https://www.nollegiu.com/cat/libro/el-primer-amor_36310Una nit, recordant els vells temps amb dos amics, Vladímir Petróvich rememor...

    14,00 €