0
LITERATURA RUSSA 2024-2025
Evento

LITERATURA RUSSA 2024-2025

8 DIJOUS ENTRE SETEMBRE I JUNY 2024 I 2025 A LES 18:30H. POBLENOU I ZOOM

DYAKONOVA, XÈNIA

95,00 €
IVA incluido
Editorial:
ESCOLA DE LECTURA CREATIVA
Año de edición:
2024
95,00 €
IVA incluido
Evento con plazas
Añadir a favoritos

Aquest és un curs que pretén, en 8 sessions, i a partir d'obres de la literatura russa, fer-se una idea aproximada de la seva riquesa. En cadascuna de les sessions d'una hora i mitja de durada i que celebrarem un cop al mes presencialment al Poblenou o si no podeu venir via zoom des de casa a l'hora assenyalada, partirem d'un títol concret que ens ajudarà a explicar la història, la biografia i el comentari estilïstic del text.

Ho farem de la mà de Xènia Dyakonova que ens guiarà pels averanys d'una de les grans literatures universals. No farà falta que hagueu acabat o fins i tot llegit prèviament els llibres perquè el curs pretén donar-vos recursos per entrar-hi també posteriorment.

PROFESSORA-GUIA: Xènia Dyakonova.

Xènia Dyakonova (Leningrad, actual Sant Petersburg, 1985) és poeta, traductora, crítica literària i professora d'escriptura. L'any 1999 es trasllada a Barcelona, on estudia Teoria de la Literatura i Literatura Comparada a la Universitat de Barcelona. A partir de l'any 2001, publica nombroses seleccions de poemes a les revistes literàries de Sant Petersburg i Moscou i el 2003 publica el seu primer poemari en rus, Moià jisn' bez menià; posteriorment, publica els reculls de poemes Kaníkuly (Vacances, 2007) i Florianópol (2010). L'any 2002 va rebre el premi de poesia jove Nóvie Imenà (Els Nous Noms), i l'any 2014 va ser premiada en el Certamen Joseph Brodsky en la modalitat de cicle poètic.

En català, l'any 2015, publica el recull de poemes Per l'inquilí anterior, amb il·lustracions de Miguel Pang Ly i el 2020, Dos viatges.

Dyakonova ha traduït al català novel·les, assaigs, poemes i articles periodístics de diversos autors, entre els quals destaquen Anton Txèkhov, Mikhaïl Bulgàkov, Anna Politkóvskaia, Lev Tolstoi, Varlam Xalàmov i Aleksandr Kúixner.

L'any 2016 va rebre el Premi de traducció Vidal Alcover i l'any 2018 se li atorgà el Premi PEN Català de Traducció Literària, per la seva versió al català del poemari A banda i banda del petó, de Vera Pàvlova.
Ha col·laborat en la traducció d'antologies de poesia catalana moderna al rus i, en castellà, ha publicat traduccions dels poetes Lev Rubinstein, Nikolai Gumiliov, Borís Pasternak i Aleksandr Kúixner.

Com a crítica, és autora del pròleg del recull de contes Hi havia una vegada una dona que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre, de Liudmila Petruixévskaia, ha col·laborat amb el suplement cultural del diari Avui entre els anys 2005 i 2015. Des del 2013 col·labora amb el suplement cultural del diari Ara i des del 2018 amb la revista digital La lectora. El 2020 va publicar Apunts de literatura russa i un afegit polonès, un recull de textos sobre literatura russa i polonesa.

Amb EL CONTE DE L'ALFABET (Editorial L'Avenç, 2022) va guanyar el Premi Nollegiu de narrativa en Català 2022, el Premi Núvol 2022 i el Premi Serra d'Or 2022.

On, quan i com?

Un dijous al mes, presencialment a la Nollegiu del Poblenou o en directe per zoom.

Es podrà accedir a les gravacions posteriorment? Sí, a preu de sessió solta. Si s'està inscrit al curs, amb un 50 per cent de descompte.

PROGRAMA:

26 de setembre:

Aleksandr Afanássiev, L’ocell de foc i altres contes russos. Libros del Zorro Rojo, 2023. Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà.

24 d’octubre:

Fiódor Dostoievski, Les nits blanques. Angle, 2015. Traducció de Miquel Cabal.

28 de novembre:

Lev Tolstoi, Felicitat conjugal. Viena, 2022. Traducció d’Arnau Barios.

23 de gener:

Ivan Turguénev, El primer amor. Angle, 2019. Traducció de Miquel Cabal.

20 de febrer:

Vladímir Nabokov, Invitado a una decapitación. Anagrama, 2021. Traducció de Lydia García Díaz.

20 de març

Mikhaïl Bulgàkov, El Mestre i Margarita. Labutxaca, 2024. Traducció de Xènia Dyakonova.

8 de maig

Mijail Zóschenko, Matrimonio por interés y otros relatos. Acantilado, 2004. Traducció de Ricardo San Vicente.

5 de juny

Iizraïl Metter, La nissaga i altres relats. Segona Perifèria, 2024. Traducció de Miquel Cabal.

Artículos relacionados

  • DIVA, LA
    DIVA, LA
    MONFORTE, REYES
    Reyes Monforte regresa con la apasionante novela sobre Adelina Patti, la mujer española que nació en una pensión y se convirtió en la mejor cantante de la historia. La soprano mejor pagada de la historia. La mujer más famosa del siglo XIX. La voz que enmudeció al mundo. Nueva York, 1851. Una niña prodigio del bel canto llamada Adelina Patti atrae la atención del selecto circui...

    23,90 €

  • NECESIDAD DE LA LITERATURA
    NECESIDAD DE LA LITERATURA
    LLEDO, EMILIO
    En general, la obra de Emilio Lledó se caracteriza por el uso jugoso y rico de palabras claras, consistentes, por una pasión expresiva y muy rigurosa, por el empeño de que el pensamiento antiguo o moderno tenga peso ante ciertos desgarros del presente que pone siempre en evidencia y más en el siglo XXI. Este volumen reúne tres textos sobre la literatura, la libertad de expresi...

    18,00 €

  • ACTOS DE PRESENCIA
    ACTOS DE PRESENCIA
    AIRA, CESAR
    Once piezas en las que el gran escritor argentino reflexiona sobre el mundo, su escritura y quienes mejor han sabido representarlo. «El escritor y el lector, se diría, acaban por fundirse enel ensayista, con la inteligencia chispeante y la elegancia espontánea que solapan el esfuerzo en las mejores piezas delgénero, y laten de tanto en tanto en las digresiones antojadizas de s...

    18,90 €

  • ALIANÇA CATALANA
    ALIANÇA CATALANA
    RIUS SANT, XAVIER
    De la frustració per què la independència que s’havia promès els anys del procés no va arribar, de la indignació pel fet que un grup de nois fills d’immigrants marroquins nascuts o crescuts a Ripoll que parlaven català, treballaven i se’ls considerava integrats, fos¬sin autors dels atemptats del 17 d’agost, i dels dubtes sobre la re¬lació dels serveis policials i d’intel.ligèn...

    22,00 €

  • MUJERES QUE CORREN CON LOS LOBOS (EDICION LIMITADA)
    MUJERES QUE CORREN CON LOS LOBOS (EDICION LIMITADA)
    ESTES, CLARISSA PINKOLA
    «En toda mujer hay fuerzas poderosas pendientes de descubrir.» Mujeres que corren con los lobos es un fascinante mosaico de historias que nos ofrece una nueva visión de lo femenino y de sus posibilidades. Dentro de toda mujer alienta una vida secreta, una fuerza poderosa llena de buenos instintos, creatividad y sabiduría. Es la Mujer Salvaje, una especie en peligro de extinció...

    15,95 €

  • ¿QUIÉN MANDA AQUÍ?
    ¿QUIÉN MANDA AQUÍ?
    MORENO, JAVIER
    Una profunda reflexión sobre los tentáculos del poder gubernamental y criminal en América Latina Los presidentes en Latinoamérica tienen muchísimo poder… para emboscar a sus rivales, complotar, ocultar y robar. Pero, contra lo que suele creerse, disponen de muy poco margen de maniobra para hacer el bien. ¿Quién ha logrado reducir de forma sustancial los índices de violencia, p...

    20,90 €

Otros libros del autor

  • EL CONTE DE L'ALFABET
    EL CONTE DE L'ALFABET
    DYAKONOVA, XÈNIA
    PREMI NOLLEGIU 2022 Un abecedari personal, que serveix a l'autora per ordenar una sèrie de records que van associats a una paraula que comença amb cada una de les 33 lletres de l'alfabet ciríl·lic rus. A través d'aquests mots, Dyakonova fa un exercici de memòria familiar que parteix de fets, els llibres i els autors que més l'han influïda en la seva infantesa i adolescència, i...

    16,50 €

  • APUNTS DE LITERATURA RUSSA I UN AFEGIT POLONÈS
    APUNTS DE LITERATURA RUSSA I UN AFEGIT POLONÈS
    DYAKONOVA, XÈNIA
    El que teniu a les mans és un recull d’articles, entrevistes i apunts diversos sobre literatura russa i polonesa fet per una poeta i traductora russa que viu a Catalunya. L’objectiu d’aquest volum és, primer, informar sobre el conjunt d’obres russes —de les bones!— que s’han publicat darrerament en català i castellà; i segon, convidar el públic a llegir autors russos i polones...

    20,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: L'OCELL DE FOC.
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: L'OCELL DE FOC.
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa a la qual us hi podeu inscriure individualment.Dijous, 26 de setembre 2024, 18h (Excepcionalment ja que les sessions seran a les 18:30h)Nollegiu del Poblenou o zoom en directe.ALEKSANDR AFANÀSSIEVL'OCELL DE FOC I ALTRES CONTES RUSSOSLibros del Zorro Rojo, 2023. Traducció de Margarida Ponsatí-Murlà.Podeu reservar el llibre aquí si ho voleu:ht...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: NITS BLANQUES DE FIODOR DOSTOIEVSKI
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: NITS BLANQUES DE FIODOR DOSTOIEVSKI
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa a la qual us hi podeu inscriure.Dijous, 24 d'octubre 2024, 18:30hFIÓDOR DOSTOIEVSKILES NITS BLANQUESAngle Editorial, 2015. Traducció de Miquel Cabal.Podeu demanar el llibre aquí:https://www.nollegiu.com/cat/libro/les-nits-blanques_12169Quan s'acosta l'estiu, en regions pròximes al pol Nord, la llum del dia s'allarga tant que pròpiament no es...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: FELICITAT CONJUGAL. LEV TOLSTOI
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: FELICITAT CONJUGAL. LEV TOLSTOI
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Sessió del curs de literatura russa 2024-2025 a la qual us hi podeu inscriure individualment.Dijous, 28 de novembre 2024, 18:30h:Nollegiu del Poblenou o zoom en directeLEV TOLSTOIFELICITAT CONJUGALViena edicions, 2022. Traducció d'?Arnau Barios.Podeu reservar el llibre aquí:https://www.nollegiu.com/cat/libro/la-felicitat-conjugal_73227Una tendra història d'amor basada en el se...

    14,00 €

  • LITERATURA RUSSA 2024-2025: INVITADO A UNA DECAPITACIÓN. VLADIMIR NABOKOV
    Grabación
    LITERATURA RUSSA 2024-2025: INVITADO A UNA DECAPITACIÓN. VLADIMIR NABOKOV
    DYAKONOVA, XÈNIA
    Gravació de la sessió del curs de literatura russa 2024-2025 celebrada dijous, 13 de febrer 2025, 18:30h a la Nollegiu del Poblenou. VLADIMIR NABOKOVINVITADO A UNA DECAPITACIÓNEditorial Anagrama, 2021. Traducció de Lydia García Díaz.Podeu reservar el llibre aquí si ho voleu:https://www.nollegiu.com/cat/libro/invitado-a-una-decapitacion_54776Publicada en ruso a mediados de los ...

    14,00 €